Decirle chamacos a los niños en México se ha convertido en un reflejo de la herencia cultural de México.
Nancy Valenzuela / NORO
En México, el lenguaje cotidiano ha sido profundamente influido por las culturas prehispánicas y cada uno de los grupos indígenas de cada estado. Una muestra de esto es la expresión «chamaco», la cual suele utilizarse para referirse a un niño o adolescente.
Al igual que “buki”, la palabra “chamaco” es un término bastante popular en varias regiones del país, y que forma parte del vocabulario diario de las personas al igual que otras expresiones que se han sumado al léxico con el paso del tiempo.
¿De dónde proviene la palabra “chamaco”?
El origen de la palabra “chamaco” genera debate entre lingüistas y especialistas en lenguas indígenas. Una de las teorías más aceptadas señala que proviene del náhuatl chamahuac, que significa “grueso” o “crecido” y se utilizaba para describir a niños como personas que están en crecimiento.
Fidencio Briceño Chel, investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), propone que “chamaco” podría tener raíces mayas. De acuerdo con su análisis, esta palabra surge de las partículas chan (pequeño) y maák (persona), lo que se traduce como “persona pequeña” o “muchachito”. Briceño destaca que este vocablo es común en regiones donde floreció la cultura maya, como el sureste de México, Guatemala, Belice y Honduras.
“Chamaco” y otras palabras para niños en México
Además de “chamaco”, existen otros términos prehispánicos que también se utilizan para referirse a los niños en México:
- Chilpayate: Derivado del náhuatl, esta palabra se emplea de forma cariñosa para referirse a bebés o infantes.
- Escuincle: Proviene de itzcuintle (perro en náhuatl) y se usa para describir a niños traviesos o inquietos. Aunque su origen parece despectivo, hoy es una expresión común.
Estos términos reflejan el arraigo de las lenguas indígenas en el español mexicano, dándole un carácter único que a menudo sorprende a los extranjeros.
La palabra chamaco ha dado origen a otras palabras y expresiones diarias
La Real Academia Española (RAE) define “chamaco” como un sustantivo masculino o femenino que significa “niño o adolescente”. Este término no solo es popular en México, sino también en países como El Salvador, Honduras, Nicaragua y las Antillas. En algunas regiones mexicanas, incluso se usa como sinónimo de novio o pareja, lo que demuestra su versatilidad.
En el habla cotidiana, esta palabratambién ha dado origen a expresiones como “chamacada” (un grupo de niños) o “chamaquear” (engañar o burlarse de alguien joven).
Con información de Memórica México e Infobae